第(2/3)页 ......... 四十分钟后,陈乐的车停在水晶影业后面的车库里。 他推开会议室的玻璃门的时候,梅尔·吉布森正站在白板前面,手里拿着一支马克笔,在白板上画着什么。 他画了一个十字架,旁边写了几个人名,画了几条线,大概是人物关系图。听见门响,他转过身,把马克笔放在白板的槽里,拍了拍手上的灰。 他比陈乐在电影里看到的矮一些,但肩膀很宽,穿着一件深色的夹克,里面是格子衬衫,领口解开两颗扣子,露出一小截脖子。 头发有点短,胡子拉碴的,眼睛下面有黑眼圈,像是好几天没睡好。 他走过来伸出手,手心粗糙,指节突出,握手的力道很重,晃了一下就松开了。 “Leo Chen?我是梅尔·吉布森。谢谢你抽时间。” 陈乐跟他握了握手,“吉布森先生,久仰。《勇敢的心》我看了很多遍。最后那声‘Freedom’,整个电影院的人都哭了。” 吉布森笑了一下,嘴角往上弯了一下就收住了,眼睛里的疲惫没散。 “那是我运气好。碰到一个好剧本,一个好团队。不是每个人都能有这样的运气。”他顿了顿,从桌上拿起一个文件夹,翻开,推到陈乐面前。“这个项目,就没那么好的运气了。” ......... 陈乐坐下来,翻开文件夹。 第一页是剧本封面,上面印着《The Passion of the Christ》,旁边用铅笔写着“耶稣受难记”。 他往后翻了几页,剧本是用英文写的,但对话旁边标注着亚兰语和拉丁语的对照。 他看到一半,翻到钉十字架的那场戏。 描述很细,钉子穿过掌心的时候,血从伤口里溅出来,溅到罗马士兵的脸上,士兵擦了擦脸,继续钉。 他翻到最后一页,合上剧本,放在桌上。 吉布森坐在对面,两只手放在桌上,手指交叉,拇指互相摩挲着。 他看着陈乐的表情,等了两秒,开口了,声音比刚才低了一些。 “Leo,我知道这个本子不好卖。亚兰语、拉丁语、没有英语。耶稣被鞭打、被钉十字架、血流成河。没有爱情线,没有喜剧桥段,没有英雄救美。只有受苦。从头到尾的受苦。” 他停了一下,手掌平放在桌上,“好莱坞没有人愿意碰。华纳说太暴力。派拉蒙说有反犹风险。福克斯说这是电视电影,不值得上院线。米拉麦克斯的哈维·韦恩斯坦看了五分钟剧本就扔回来了,说‘你疯了吗,用两种死语言拍一部关于耶稣的虐杀片’。” 陈乐靠在椅背上,看着他笑着问“那你为什么还要拍?” 吉布森身体往后靠了一下,“因为我信这个,我不是那种每周日去教堂的基督徒。我信的是,这个故事值得被讲。不是用英语讲,不是用好莱坞的方式讲,是还原它本来的样子。耶稣受难的时候,说的就是亚兰语。罗马士兵说的就是拉丁语。观众听不懂也没关系,画面会说话。” 陈乐没接话,他想起前世的《耶稣受难记》,上映的时候争议很大,犹太团体抗议,影评人骂它是“两个小时的虐杀”,但观众挤满了电影院。 六亿多票房,全是普通观众一张票一张票堆出来的。 “预算多少?” 吉布森坐直了,把桌上的文件夹翻开到最后一页,手指点了一下上面的数字。 “三千万美金。我自己出了一部分六百万,缺口两千四百万。特效不要钱,场景在意大利搭,演员用不知名的,最贵的是宣传。我知道这个数字很大,也知道这个项目很可能亏钱。我不想来跟你说漂亮话,投资有风险,这个风险比别的项目大。我能给你的是,版权收益,你拿大头。多少你开。” “八成,水晶影业要占八成。剩下两成归你。全球版权、票房收益、周边收入,都按这个比例分。” 第(2/3)页